overheard this from 2 school girls at city link the other day
cant blame me hor, they were talking very loudly
scenerio: 1 walked faster den the other who was holding on to a bigger paper bag
帮你走 快点拿
in direct translation, 'HELP YOU WALK, CARRY FASTER'
-_-""""
i was VERY SURE i din fail my chinese back in school - but i dun understand the phrase . geez...
sighz.... 'contemporary' mandarin these days used by the new generations,
CANNOT MAKE IT !
帮你拿 走快点 would have sounded less humourous and more sensible....