Jump to content

Our National Anthem


Tubokia
 Share

Should we change it to English?  

77 members have voted

  1. 1. Should we change our national anthem to English?

    • Yes
      17
    • No
      53
    • I don't even know what is our national anthem
      7


Recommended Posts

Neutral Newbie

Many people these days doesn't even know the meaning of the words in our national anthem.. It's quite amazing.

↡ Advertisement
Link to post
Share on other sites

Many people these days doesn't even know the meaning of the words in our national anthem.. It's quite amazing.

What is national language?

Link to post
Share on other sites

Many people these days doesn't even know the meaning of the words in our national anthem.. It's quite amazing.

 

its either they want to know or act ignorant

amazing

Link to post
Share on other sites

(edited)

A BIG No to English from me.

 

This language only serves as a tool for multi-ethnic interactions, education, commence and trade.

 

It is never intended to replace any of the major Asian languages that are spoken and taught in Singapore.

Edited by Wishcumstrue
Link to post
Share on other sites

Hypersonic

As long as our national language is Malay, it'll will be malay. Bo pian, due to our geographic location..

Link to post
Share on other sites

Many people these days doesn't even know the meaning of the words in our national anthem.. It's quite amazing.

 

It is amazing that some has time to start this thread without doing a little search on the Internet. [shakehead]

From http://en.wikipedia.org/wiki/Majulah_Singapura

 

Malay (official lyrics only)

Mari kita rakyat Singapura

Sama-sama menuju bahagia

Cita-cita kita yang mulia

Berjaya Singapura

Marilah kita bersatu

Dengan semangat yang baru

Semua kita berseru

Majulah Singapura

Majulah Singapura

Marilah kita bersatu

Dengan semangat yang baru

Semua kita berseru

Majulah Singapura

Majulah Singapura

 

 

English translation

Come, fellow Singaporeans

Let us progress towards happiness together

May our noble aspiration bring

Singapore success

Come, let us unite

In a new spirit

Let our voices soar as one

Onward Singapore

Onward Singapore

Come, let us unite

In a new spirit

Let our voices soar as one

Onward Singapore

Onward Singapore

 

Chinese translation

来吧,新加坡人民,

让我们共同向幸福迈进;

我们崇高的理想,

要使新加坡成功。

来吧,让我们以新的精神,

团结在一起;

我们齐声欢呼:

前进吧,新加坡!

前进吧,新加坡!

来吧,让我们以新的精神,

团结在一起;

我们齐声欢呼:

前进吧,新加坡!

前进吧,新加坡!

 

Tamil translation

சிங்கப்பூர் மக்கள் நாம்

செல்வோம் மகிழ்வை நோக்கியே

சிங்கப்பூரின் வெற்றிதான்

சிறந்த நம் நாட்டமே

ஒன்றிணைவோம் அனைவரும்

ஓங்கிடும் புத்துணர்வுடன்

முழங்குவோம் ஒன்றித்தே

முன்னேறட்டும் சிங்கப்பூர்

முன்னேறட்டும் சிங்கப்பூர்

ஒன்றிணைவோம் அனைவரும்

ஓங்கிடும் புத்துணர்வுடன்

முழங்குவோம் ஒன்றித்தே

முன்னேறட்டும் சிங்கப்பூர்

முன்னேறட்டும் சிங்கப்பூர்

Link to post
Share on other sites

Cannot la... no feeling liao!

 

+1

 

E.g Try singing China's national anthem in after translation..

Here's one with lyrics in english with hanyupingyin.

 

Link to post
Share on other sites

It reminds me of my Ba Yee RSM weilding a stick shouting at us "Sing Sing Sing, its ur national anthem. Who dont sing, I take this stick and beat ur backside!!!!"

 

Then he will walk among us and stand next to us to hear it. If too soft, he will shout "Louder!!!" A real hair dryer treatment. Kena caught not singing, the stick will land on ur Ka Chng or poking ur Ar$e hole.

 

These makes me memorised two very important songs which I think I will remember till I die. One is the National Anthem and another is the Navy song, Onwards n Upwards. Every wednesday at the parade square singing at the top of our voices.

Link to post
Share on other sites

It is amazing that some has time to start this thread without doing a little search on the Internet. [shakehead]

From http://en.wikipedia.org/wiki/Majulah_Singapura

 

Malay (official lyrics only)

Mari kita rakyat Singapura

Sama-sama menuju bahagia

Cita-cita kita yang mulia

Berjaya Singapura

Marilah kita bersatu

Dengan semangat yang baru

Semua kita berseru

Majulah Singapura

Majulah Singapura

Marilah kita bersatu

Dengan semangat yang baru

Semua kita berseru

Majulah Singapura

Majulah Singapura

 

 

English translation

Come, fellow Singaporeans

Let us progress towards happiness together

May our noble aspiration bring

Singapore success

Come, let us unite

In a new spirit

Let our voices soar as one

Onward Singapore

Onward Singapore

Come, let us unite

In a new spirit

Let our voices soar as one

Onward Singapore

Onward Singapore

 

Chinese translation

来吧,新加坡人民,

让我们共同向幸福迈进;

我们崇高的理想,

要使新加坡成功。

来吧,让我们以新的精神,

团结在一起;

我们齐声欢呼:

前进吧,新加坡!

前进吧,新加坡!

来吧,让我们以新的精神,

团结在一起;

我们齐声欢呼:

前进吧,新加坡!

前进吧,新加坡!

 

Tamil translation

சிங்கப்பூர் மக்கள் நாம்

செல்வோம் மகிழ்வை நோக்கியே

சிங்கப்பூரின் வெற்றிதான்

சிறந்த நம் நாட்டமே

ஒன்றிணைவோம் அனைவரும்

ஓங்கிடும் புத்துணர்வுடன்

முழங்குவோம் ஒன்றித்தே

முன்னேறட்டும் சிங்கப்பூர்

முன்னேறட்டும் சிங்கப்பூர்

ஒன்றிணைவோம் அனைவரும்

ஓங்கிடும் புத்துணர்வுடன்

முழங்குவோம் ஒன்றித்தே

முன்னேறட்டும் சிங்கப்பூர்

முன்னேறட்டும் சிங்கப்பூர்

 

Thanks for the dig from wiki...

Link to post
Share on other sites

Neutral Newbie

should be like "The Star-Spangled Banner". Still can sing RnB style. :D

At least that one is stylo and in English

Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
 Share

×
×
  • Create New...